-
1 lamentarse
1 to complain* * ** * *VPR1) (=quejarse) to complainlamentarse de algo: se lamenta del tiempo malgastado — he regrets the time he wasted
2) frm (=llorar) to lamentel país entero se lamenta por la pérdida del presidente — the whole country is mourning o frm lamenting the loss of the president
* * *(v.) = grieve, whine, wailEx. If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.* * *(v.) = grieve, whine, wailEx: If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.
Ex: Nothing you can do about that so no use whining.Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.* * *
■lamentarse verbo reflexivo
1 (quejarse) to complain: deja de lamentarte y haz algo, stop moaning and get up and do something
2 (arrepentirse) to regret: se lamenta de no haberse presentado al cargo, she regrets not having applied for the position
' lamentarse' also found in these entries:
Spanish:
lamentar
English:
lament
- wail
- bemoan
- sorry
* * *vprme lamenté de mi mala suerte I cursed my bad luck* * *v/r complain (de about)* * *vr: to grumble, to complain* * *lamentarse vb to complain -
2 lamentar
v.1 to regret, to be sorry about.lo lamento I'm very sorrylamentamos comunicarle… we regret to inform you…2 to deplore, to lament, to be sorry for, to be sorry about.Nos condolemos de su muerte We lament his death.3 to be sorry to.Yo siento irme I am sorry to go.* * *1 to regret1 to complain* * *verb1) to be sorry2) regret3) lament•* * *1.VT (=sentir) to be sorry about, regret; [+ pérdida] to lament, bewail, bemoan frmlamentar que — to be sorry that, regret that
lamentamos mucho que... — we very much regret that...
2.See:* * *1.verbo transitivo to regretno hubo que lamentar daños personales — (period) there were no casualties
lamentamos tener que comunicarle que... — (frml) we regret to have to inform you that...
2.es de lamentar que... — it is to be lamented that... (frml)
lamentarse v pron to complain, to grumble (colloq)* * *= mourn, regret, lament, express + regret.Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.Ex. Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.Ex. The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.Ex. The author expresses regret at the present state of the Association's affairs.----* lamentarse = grieve, whine, wail.* lamentarse de = bemoan.* * *1.verbo transitivo to regretno hubo que lamentar daños personales — (period) there were no casualties
lamentamos tener que comunicarle que... — (frml) we regret to have to inform you that...
2.es de lamentar que... — it is to be lamented that... (frml)
lamentarse v pron to complain, to grumble (colloq)* * *= mourn, regret, lament, express + regret.Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
Ex: Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.Ex: The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.Ex: The author expresses regret at the present state of the Association's affairs.* lamentarse = grieve, whine, wail.* lamentarse de = bemoan.* * *lamentar [A1 ]vtto regretlamentamos las molestias que pudo ocasionarles el retraso we regret any inconvenience that the delay may have caused youlamento mucho lo ocurrido I am very sorry about o I very much regret what has happenedno hubo que lamentar daños personales en el accidente ( period); there were no casualities in the accidenttodos lamentamos tan irreparable pérdida we all mourn o lament such a sad losslamentar + INF:lamento molestarlo/haberle causado tantas molestias I'm sorry to disturb you/to have caused you so much troublelamentamos tener que comunicarle que … ( frml); we regret o we are sorry to have to inform you that …lamentar QUE + SUBJ:lamento mucho que tengas que irte I'm very sorry (that) you have to golamento que no se encuentre bien I'm sorry to hear that you aren't wellde nada sirve lamentarse it's no use grumbling o moaning about itlamentarse DE algo to deplore sthse lamentaba de la insolidaridad humana she deplored people's lack of solidarity* * *
lamentar ( conjugate lamentar) verbo transitivo
to regret;
lamentamos tener que comunicarle que … (frml) we regret to have to inform you that …;
lo lamento mucho I am very sorry
lamentarse verbo pronominal
to complain, to grumble (colloq)
lamentar verbo transitivo to regret: lamento su muerte, I'm sorry about her death ➣ Ver nota en regret
' lamentar' also found in these entries:
Spanish:
sentir
- arrepentirse
English:
afraid
- regret
- rue
- deplore
- lament
- untoward
* * *♦ vtto regret, to be sorry about;lo lamento I'm (very) sorry;lamento tener que tomar una decisión así I regret having to take a decision like this, I'm sorry to have to take a decision like this;no hubo que lamentar víctimas mortales nobody was killed;lamentamos comunicarle… we regret to inform you…* * *v/t1 regret, be sorry about;lo lamento I’m sorry2 muerte mourn* * *lamentar vt1) : to lament2) : to regretlo lamento: I'm sorry* * *lamentar vb to be sorry / to regret -
3 servir
1 Servir: servir le dessert, servir el postre2 (un client) Atender3 Ayudar: servir la messe, ayudar a misa4 servir à, servir para; à quoi ça sert?, ¿para qué sirve eso? Loc; Pourquoi se lamenter?, cela ne sert à rien, ¿a qué lamentarse?; no sirve de nada5 (tenir lieu de) Servir, hacer de6 (prendre ce dont on a besoin) Servirse7 Se servir de (utiliser) utilizar; usar, servirseSe servir de quelqu'un, aprovecharse de alguien; CONJUGAISON como, mentir. -
4 mourn
mo:n(to have or show great sorrow eg for a person who has died: She mourned (for) her dead son.) llorar (la muerte de una persona), añorar, estar de luto- mourner- mournful
- mournfully
- mourning
mourn vb llorar la muertetr[mɔːn]mourn ['morn] vt: llorar (por), lamentarto mourn the death of: llorar la muerte demourn vi: llorar, estar de lutov.• endecharse v.• lamentar v.• llevar luto por v.• llorar (la muerte de alguien) v.• llorar la muerte de v.mɔːrn, mɔːn
1.
transitive verb \<\<lossagedy\>\> llorar, lamentar
2.
vi[mɔːn]to mourn FOR somebody — llorar a alguien, llorar la pérdida or la muerte de alguien
1.VT [+ person] (=grieve for) llorar (la muerte de); (=be in mourning for) estar de luto or duelo por; [+ death, loss] lamentar, sentirConservatives mourn the passing of family values — los conservadores se lamentan de la desaparición de los valores familiares
2.VI (=be in mourning) estar de luto or duelowhen a relative dies one needs time to mourn — (=grieve) cuando un pariente muere se necesita tiempo para llorarlo or llorar su muerte
to mourn for sb — llorar a algn, llorar la muerte de algn
it is no use mourning for what might have been — no sirve de nada lamentarse por lo que podría haber sido
* * *[mɔːrn, mɔːn]
1.
transitive verb \<\<loss/tragedy\>\> llorar, lamentar
2.
vito mourn FOR somebody — llorar a alguien, llorar la pérdida or la muerte de alguien
См. также в других словарях:
lamentar — {{#}}{{LM L23311}}{{〓}} {{ConjL23311}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL23889}} {{[}}lamentar{{]}} ‹la·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} sentir pena, contrariedad o disgusto por él: • Lamento mucho la muerte de tu abuelo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tiempo — ■ Yo no sé quién fue mi abuelo; me importa mucho más saber qué será su nieto. (Abraham Lincoln) ■ Lo pasado y lo futuro no son nada comparado con el severo hoy. (Adelaide A. Procter) ■ Yo nunca pienso en el futuro; llega demasiado aprisa. (Albert … Diccionario de citas
Personajes de Grand Theft Auto IV — Anexo:Personajes de Grand Theft Auto IV Saltar a navegación, búsqueda Los personajes que aparecen en Grand Theft Auto IV son relativamente variados y están relacionados con los respectivos distritos de Liberty City, y son, además, pertenecientes… … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Grand Theft Auto IV — Los personajes que aparecen en Grand Theft Auto IV son relativamente variados y están relacionados con los respectivos distritos de Liberty City, y son, además, pertenecientes a distintas pandillas y grupos étnicos. El jugador controla a Niko… … Wikipedia Español
CONDUCIR — (Del lat. conducere, conducir juntamente, juntar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Llevar a personas, animales o cosas de un lugar a otro: ■ este camino conduce a la casa; lo condujo hasta el centro de la ciudad. SINÓNIMO acarrear transportar… … Enciclopedia Universal
conducir — (Del lat. conducere, conducir juntamente, juntar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Llevar a personas, animales o cosas de un lugar a otro: ■ este camino conduce a la casa; lo condujo hasta el centro de la ciudad. SINÓNIMO acarrear transportar… … Enciclopedia Universal
Quechua costeño — Saltar a navegación, búsqueda El quechua costeño, marítimo o Chinchaysuyo es una variedad del quechua clásico hablada en zonas costeras de los modernos departamentos de Lima e Ica, muchas veces en superposición con el quingnam por el norte o con… … Wikipedia Español